Monday, July 12, 2010

Zindaghi ki tanz bhari Ha^nsi ...

Zindaghi ki ha^nsi ne mujhe ek lamhe ke liye roka...
magar!
gham ka sahera... Bahut door tak...
waqt ki aakhri hadd tak phailta tha...
Kadi dhoop ki bekaraan wusa-aton mein,
tapeeda badan dasht ke faaslon mein,
Nami ke liye, Rahat, hasrat-e- daayemi ke liye...
Aanswoon ki zaroorat thi...
Magar zindaghi ki tanz bhari ha^nsi ne mujhe us lamhe mein rok liya...
Wahi lamha!!!
ke jis mein iraade badalte hain... or...
zindghaani ke raaste badalte hain...
Woh lamha ! ke jab zamaane ke banaye gaye saare naqshe badalte hain...
Aayiendaghaan ke sitaare badalte hain...
Khuda jaane !!! Ab kya hoga???



Meanings:
Sahera = desert
Kadi = intense
bekaran = unlimited
Wusa-at = bada, phailao, Bigger
tapeeda badan = jalta hua jism
dasht = jungle
Nami = humid, wet
dayemi = hamesha ke liye, immortal
Ayeindaghaan = Future, aane wala waqt.

1 comment: